-
1 introductory statement
1) Патенты: вводная часть описания изобретения2) Деловая лексика: вступительная декларацияУниверсальный англо-русский словарь > introductory statement
-
2 introductory statement
Англо-русский экономический словарь > introductory statement
-
3 introductory statement
-
4 introductory statement
PATENT TERMS ТНТ №006брит. вводная часть (описания изобретения) -
5 introductory statement
Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > introductory statement
-
6 statement
[ˈsteɪtmənt]a priori statement предположение account statement выписка с банковского лицевого счета клиента accounting statement бухгалтерский отчет accounts statement отчет о состоянии счетов assert statement вчт. оператор контроля assignment statement вчт. оператор присваивания average statement страх. диспаша average statement диспаша average statement мор.страх. диспаша bank statement баланс банка, перечень счетов bank statement баланс банка bank statement выписка из банковского счета bank statement перечень счетов банка budget statement проект бюджета call statement вчт. оператор вызова case statement вчт. оператор выбора cash flow statement анализ движения денежной наличности cash flow statement отчет о движении денежной наличности cash flow statement отчет о движении ликвидности cash statement кассовый отчет chairman's statement отчет председателя charge-and-discharge statement отчет об обвинениях и оправданиях claim statement расчет страхового возмещения closing statement итоговый отчет closing statement окончательный баланс collateral statement вчт. совместное предложение comment statement вчт. комментарий compile-time statement вчт. оператор периода трансляции completion statement отчет о выполненных работах completion statement отчет об объеме выполненных работ compound statement вчт. составной оператор conditional statement вчт. условный оператор consolidated financial statement сводный финансовый отчет consolidated funds statement отчет о финансовой деятельности consolidated income statement сводный финансовый отчет cost apportionment statement отчет о постатейном распределении затрат debugging statement вчт. отладочный оператор declarative statement вчт. оператор описания defamatory statement клеветническое утверждение deficiency statement недостаточно обоснованное заявление detailed statement подробное заявление detailed statement подробный отчет dummy statement вчт. пустой оператор editing statement вчт. команда редактирования environmental impact statement отчет о воздействии на окружающую среду exit statement вчт. оператор выбора explanatory statement поясняющий комментарий factual statement изложение фактов false statement ложное утверждение false statement вчт. ложное утверждение final statement заключительное заявление financial statement финансовое заявление financial statement финансовый отчет financing statement обзорный анализ доходности financing statement сводный анализ доходности financing statement синоптический анализ доходности financing statement финансовый отчет funds flow statement отчет об источниках и использовании средств funds statement отчет об источниках и использовании средств general average statement заявление об общей аварии group financial statement финансовый отчет группы компаний if statement вчт. условный оператор imperative statement вчт. императивный оператор income statement заявление о доходах income statement отчет о доходах и расходах income statement отчет о результатах хозяйственной деятельности income statement счет прибылей и убытков income tax statement отчет о подоходном налоге input-output statement баланс соотношения затраты-выпуск interim statement промежуточный отчет introductory statement вступительная декларация issue a statement выпускать отчет issue a statement делать заявление itemized statement детализированный отчет iteration statement вчт. оператор цикла liquidity movement statement отчет о движении ликвидности loop statement вчт. оператор цикла statement утверждение, заявление; to make a statement заявлять, делать заявление make a statement давать показания make a statement делать заявление make a statement составлять формулировку marginal income statement выч. отчет о маржинальном доходе null statement вчт. пустой оператор objective statement пообъектный бухгалтерский отчет operating statement отчет о прибылях и убытках operating statement отчет о результатах хозяйственной деятельности oral statement устное заявление parcel post statement извещение о посылке particular average statement диспаша по частной аварии payments statement платежная ведомость premium statement ведомость страховых взносов pro forma statement фиктивный отчет profit and loss statement заявление о прибылях и убытках prosecution statement изложение обвинения provisional statement предварительное заявление published financial statement опубликованный финансовый отчет reasoned statement аргументированное заявление reconciliation statement подтверждение в получении reconciliation statement подтверждение клиентом правильности ведения банковского счета registration statement документ о регистрации ценных бумаг registration statement заявление о регистрации repetitive statement вчт. оператор цикла salary statement ведомость заработной платы securities purchase statement выписка о покупке ценных бумаг securities sales statement выписка о продаже ценных бумаг securities trading statement выписка об операциях клиента, подготовленная его брокером short statement краткое заявление source statement вчт. оператор исходной программы source-and-disposition statement документ об источниках финансовых средств и их использовании sources-and-uses statement документ об источниках финансовых средств и их использовании specification statement вчт. описание statement баланс statement ведомость, расчет, смета statement ведомость statement выписка счета statement высказывание statement запись statement заполнение анкеты statement заявление, утверждение, изложение, формулировка statement заявление statement изложение, формулировка statement изложение statement исчисление statement констатация statement вчт. оператор statement ответ опрашиваемого лица statement отчет, баланс statement официальный отчет statement официальный отчет, бюллетень statement подсчет statement показание statement расценка за сдельную работу statement расчет statement регистрация statement смета statement сметная калькуляция statement таблица statement утверждение, заявление; to make a statement заявлять, делать заявление statement утверждение statement формулировка statement for completion ведомость комплектации statement label data вчт. данные типа оперативной метки statement of accession заявление о присоединении (к договору) statement of account выписка с банковского счета statement of account выписка счета statement of account transactions отчет о бухгалтерских операциях statement of accounting policies отчет об учетной политике statement of accounts отчет о состоянии счетов statement of accounts with the Treasury отчет для министерства финансов о состоянии счетов statement of affairs ревизорский бухгалтерский баланс statement of affairs финансовый отчет по итогам ревизии statement of affairs for liquidation purposes ревизорский бухгалтерский баланс для ликвидации предприятия statement of amount количественный расчет statement of assets and liabilities баланс statement of assets and liabilities of joint estate баланс совместного имущества statement of average диспаша statement of balance баланс statement of changes in financial position отчет об изменениях финансового положения statement of charge and discharge заявление о долговых обязательствах и освобождении от долговых обязательств statement of claim исковое заявление statement of defence письменное возражение ответчика по иску statement of defence and counterclaim письменное возражение ответчика по иску и встречное требование statement of earnings отчет о прибылях и убытках statement of earnings отчет о результатах хозяйственной деятельности statement of executory payments отчет о предстоящих платежах statement of expenses отчет о затратах statement of facts заявление об обстоятельствах дела statement of facts изложение фактов statement of facts отчет о положении дел statement of facts финансовый отчет об итогах ревизии statement of facts of case изложение обстоятельств дела statement of financial condition баланс statement of financial condition отчет о финансовом положении statement of income отчет о прибылях и убытках statement of income отчет о результатах хозяйственной деятельности statement of income and expenses отчет о доходах и расходах statement of inheritance заявление о праве наследования statement of loss отчет об убытках statement of loss and gain отчет об убытках и прибылях statement of offence заявление о правонарушении statement of operating income отчет о доходе от основной деятельности statement of overindebtedness справка о чрезмерной задолженности statement of possible loan amount выписка о возможной сумме долга statement of profit and loss баланс прибыли и убытка statement of realization and winding up отчет о реализации и списании товара statement of reasons заявление о причинах statement of receipts and disbursements отчет о поступлениях и расходах statement of repayments отчет о погашении долга statement of sales отчет о продажах statement of securities account выписка счета ценных бумаг sworn statement заявление под присягой sworn statement показания под присягой tabular statement полигр. оператор табулирования take a statement снимать показания tax statement налоговая декларация true statement вчт. истинное утверждение valuers' statement экспертиза wage statement ведомость заработной платы wage statement платежная ведомость withholding statement ведомость вычетов withholding statement выписка об удержаниях write statement вчт. оператор вывода year-to-date statement отчет за истекший год -
7 statement
1) заявление; утверждение; изложение; формулировка2) отчет•- statement of application
- statement of claim
- statement of facts
- statement of invention
- statement of objects
- statement of problem
- basic statement
- colliding statement
- disputable statement
- general statement
- information disclosure statement
- introductory statement
- preliminary statement
- sworn statement -
8 statement
ˈsteɪtmənt сущ.
1) заявление, утверждение to confirm a statement ≈ подтверждать заявление to deny a statement ≈ опровергать заявление to issue a statement, to make a statement ≈ заявлять, делать заявление to refute a statement ≈ опровергать заявление to retract, withdraw a statement ≈ взять обратно свое заявление official statement ≈ официальное заявление She has issued a statement that she intends to be a candidate. ≈ Она заявила, что собирается выставлять свою кандидатуру. brief statement short statement terse statement clear statement false statement oral statement rash statement written statement
2) изложение, формулировка
3) официальный отчет, бюллетень to issue a statement ≈ издавать бюллетень bank statement ≈ баланс банка, перечень банковских счетов financial statement ≈ финансовый отчет The government issued a statement about the strike. ≈ Правительство выпустило бюллетень о забастовке. высказывание, изложение - an admirable * of the case великолепное изложение дела - a new * of old truths is often necessary зачастую полезно вновь повторять старые истины заявление, утверждение;
декларация;
констатация - formal * официальное заявление - opening * (дипломатическое) вступительное заявление - inaugural * вступительная декларация - a * on the subject of... заявление по вопросу о... - to make a * сделать заявление - this * is unfounded это утверждение ни на чем не основано - upon smb.'s own * по чьему-л. собственному утверждению - according to the * made by M. согласно заявлению, сделанному М. формулировка - * of problem постановка задачи - it requires clearer * это требует более ясной формулировки (юридическое) показание - verbal * устное показание /заявление/ - sworn * показание под присягой - * of the defence изложение обстоятельств дела защитой (в уголовном процессе) ;
письменное возражение ответчика по иску - * of the prosecution изложение обстоятельств дела представителем обвинения;
формулировка обвинения официальный отчет;
ведомость - monthly * ежемесячный бюллетень - * of service( военное) послужной список - * of equipment инвентарная ведомость( коммерческое) выписка счета (тж. * of account) расценка за сдельную работу a priori ~ предположение account ~ выписка с банковского лицевого счета клиента accounting ~ бухгалтерский отчет accounts ~ отчет о состоянии счетов assert ~ вчт. оператор контроля assignment ~ вчт. оператор присваивания average ~ страх. диспаша average ~ диспаша average ~ мор. страх. диспаша bank ~ баланс банка, перечень счетов bank ~ баланс банка bank ~ выписка из банковского счета bank ~ перечень счетов банка budget ~ проект бюджета call ~ вчт. оператор вызова case ~ вчт. оператор выбора cash flow ~ анализ движения денежной наличности cash flow ~ отчет о движении денежной наличности cash flow ~ отчет о движении ликвидности cash ~ кассовый отчет chairman's ~ отчет председателя charge-and-discharge ~ отчет об обвинениях и оправданиях claim ~ расчет страхового возмещения closing ~ итоговый отчет closing ~ окончательный баланс collateral ~ вчт. совместное предложение comment ~ вчт. комментарий compile-time ~ вчт. оператор периода трансляции completion ~ отчет о выполненных работах completion ~ отчет об объеме выполненных работ compound ~ вчт. составной оператор conditional ~ вчт. условный оператор consolidated financial ~ сводный финансовый отчет consolidated funds ~ отчет о финансовой деятельности consolidated income ~ сводный финансовый отчет cost apportionment ~ отчет о постатейном распределении затрат debugging ~ вчт. отладочный оператор declarative ~ вчт. оператор описания defamatory ~ клеветническое утверждение deficiency ~ недостаточно обоснованное заявление detailed ~ подробное заявление detailed ~ подробный отчет dummy ~ вчт. пустой оператор editing ~ вчт. команда редактирования environmental impact ~ отчет о воздействии на окружающую среду exit ~ вчт. оператор выбора explanatory ~ поясняющий комментарий factual ~ изложение фактов false ~ ложное утверждение false ~ вчт. ложное утверждение final ~ заключительное заявление financial ~ финансовое заявление financial ~ финансовый отчет financing ~ обзорный анализ доходности financing ~ сводный анализ доходности financing ~ синоптический анализ доходности financing ~ финансовый отчет funds flow ~ отчет об источниках и использовании средств funds ~ отчет об источниках и использовании средств general average ~ заявление об общей аварии group financial ~ финансовый отчет группы компаний if ~ вчт. условный оператор imperative ~ вчт. императивный оператор income ~ заявление о доходах income ~ отчет о доходах и расходах income ~ отчет о результатах хозяйственной деятельности income ~ счет прибылей и убытков income tax ~ отчет о подоходном налоге input-output ~ баланс соотношения затраты-выпуск interim ~ промежуточный отчет introductory ~ вступительная декларация issue a ~ выпускать отчет issue a ~ делать заявление itemized ~ детализированный отчет iteration ~ вчт. оператор цикла liquidity movement ~ отчет о движении ликвидности loop ~ вчт. оператор цикла ~ утверждение, заявление;
to make a statement заявлять, делать заявление make a ~ давать показания make a ~ делать заявление make a ~ составлять формулировку marginal income ~ выч. отчет о маржинальном доходе null ~ вчт. пустой оператор objective ~ пообъектный бухгалтерский отчет operating ~ отчет о прибылях и убытках operating ~ отчет о результатах хозяйственной деятельности oral ~ устное заявление parcel post ~ извещение о посылке particular average ~ диспаша по частной аварии payments ~ платежная ведомость premium ~ ведомость страховых взносов pro forma ~ фиктивный отчет profit and loss ~ заявление о прибылях и убытках prosecution ~ изложение обвинения provisional ~ предварительное заявление published financial ~ опубликованный финансовый отчет reasoned ~ аргументированное заявление reconciliation ~ подтверждение в получении reconciliation ~ подтверждение клиентом правильности ведения банковского счета registration ~ документ о регистрации ценных бумаг registration ~ заявление о регистрации repetitive ~ вчт. оператор цикла salary ~ ведомость заработной платы securities purchase ~ выписка о покупке ценных бумаг securities sales ~ выписка о продаже ценных бумаг securities trading ~ выписка об операциях клиента, подготовленная его брокером short ~ краткое заявление source ~ вчт. оператор исходной программы source-and-disposition ~ документ об источниках финансовых средств и их использовании sources-and-uses ~ документ об источниках финансовых средств и их использовании specification ~ вчт. описание statement баланс ~ ведомость, расчет, смета ~ ведомость ~ выписка счета ~ высказывание ~ запись ~ заполнение анкеты ~ заявление, утверждение, изложение, формулировка ~ заявление ~ изложение, формулировка ~ изложение ~ исчисление ~ констатация ~ вчт. оператор ~ ответ опрашиваемого лица ~ отчет, баланс ~ официальный отчет ~ официальный отчет, бюллетень ~ подсчет ~ показание ~ расценка за сдельную работу ~ расчет ~ регистрация ~ смета ~ сметная калькуляция ~ таблица ~ утверждение, заявление;
to make a statement заявлять, делать заявление ~ утверждение ~ формулировка ~ for completion ведомость комплектации ~ label data вчт. данные типа оперативной метки ~ of accession заявление о присоединении (к договору) ~ of account выписка с банковского счета ~ of account выписка счета ~ of account transactions отчет о бухгалтерских операциях ~ of accounting policies отчет об учетной политике ~ of accounts отчет о состоянии счетов ~ of accounts with the Treasury отчет для министерства финансов о состоянии счетов ~ of affairs ревизорский бухгалтерский баланс ~ of affairs финансовый отчет по итогам ревизии ~ of affairs for liquidation purposes ревизорский бухгалтерский баланс для ликвидации предприятия ~ of amount количественный расчет ~ of assets and liabilities баланс ~ of assets and liabilities of joint estate баланс совместного имущества ~ of average диспаша ~ of balance баланс ~ of changes in financial position отчет об изменениях финансового положения ~ of charge and discharge заявление о долговых обязательствах и освобождении от долговых обязательств ~ of claim исковое заявление ~ of defence письменное возражение ответчика по иску ~ of defence and counterclaim письменное возражение ответчика по иску и встречное требование ~ of earnings отчет о прибылях и убытках ~ of earnings отчет о результатах хозяйственной деятельности ~ of executory payments отчет о предстоящих платежах ~ of expenses отчет о затратах ~ of facts заявление об обстоятельствах дела ~ of facts изложение фактов ~ of facts отчет о положении дел ~ of facts финансовый отчет об итогах ревизии ~ of facts of case изложение обстоятельств дела ~ of financial condition баланс ~ of financial condition отчет о финансовом положении ~ of income отчет о прибылях и убытках ~ of income отчет о результатах хозяйственной деятельности ~ of income and expenses отчет о доходах и расходах ~ of inheritance заявление о праве наследования ~ of loss отчет об убытках ~ of loss and gain отчет об убытках и прибылях ~ of offence заявление о правонарушении ~ of operating income отчет о доходе от основной деятельности ~ of overindebtedness справка о чрезмерной задолженности ~ of possible loan amount выписка о возможной сумме долга ~ of profit and loss баланс прибыли и убытка ~ of realization and winding up отчет о реализации и списании товара ~ of reasons заявление о причинах ~ of receipts and disbursements отчет о поступлениях и расходах ~ of repayments отчет о погашении долга ~ of sales отчет о продажах ~ of securities account выписка счета ценных бумаг sworn ~ заявление под присягой sworn ~ показания под присягой tabular ~ полигр. оператор табулирования take a ~ снимать показания tax ~ налоговая декларация true ~ вчт. истинное утверждение valuers' ~ экспертиза wage ~ ведомость заработной платы wage ~ платежная ведомость withholding ~ ведомость вычетов withholding ~ выписка об удержаниях write ~ вчт. оператор вывода year-to-date ~ отчет за истекший годБольшой англо-русский и русско-английский словарь > statement
-
9 opening statement
Синонимический ряд:preamble (noun) beginning; foreword; introduction; introductory part; opening; preamble; preface; prelude; prologue -
10 IPS
1) Общая лексика: Identity and Passport Service2) Компьютерная техника: Importer Preprocessor System, Initial Palette Size, Internal Patching System, International Patch System3) Медицина: Identifying Patient Sets, International Patient Services4) Спорт: Innings Per Start5) Военный термин: Illustrative Planning Scenario, Imagery Processing System, Initial Production Series, Intelligence Production Section, Intelligence Production System, Internal Phone System, impact predictor system, improved processing system, incremental purchasing system, independent parachute squadron, inertial positioning system, information presentation system, infrastructure policy section, initial processing site, integrated power system, integrated processing system, Imagery Processing Segment (CARS)6) Техника: Indoor Power System, Integrated Pilot Shaft, Integrated Power Strake, instrument pointing system, instrumentation power system, interim policy statement, ion projection system7) Шутливое выражение: Immature Piece Of Shit8) Математика: бесконечно продолжающаяся последовательность (infinitely proceeding sequence), пространство со скалярным произведением (inner product space)9) Юридический термин: In Prison Soon, Inimical To Public Safety, Intelligent Pedestrian Surveillance10) Бухгалтерия: Interactive Purchasing System, Interim Payment System, Internet Payment Solutions, Internet Payment System11) Финансы: (International Payment Systems) МПС (Международная платежная система)12) Ветеринария: International Primatological Society13) Телевидение: датчик присутствия, датчик присутствия человека14) Телекоммуникации: Instructions Per Second15) Сокращение: In Plant Support (analyst), Inertial Pointing System, Information Processing Society, Information Processing Standards, Inlet Particle Separator, Institute of Pacific Studies, Integrated Power System (ship), Integrated Protection System (UK Royal Air Force), International Peat Society, Inward Primary Sorting, inch per second, iron pipe size16) Университет: Insurance Passport For Students, Introductory Physical Science17) Физика: Impulsive Phase Start18) Школьное выражение: Inverness Primary School19) Вычислительная техника: in-plane switching, Inertial Pointing System (Space), InPlane Switching (technology, LCD, Sony, Philips, NEC, Iiyama, Eizo, Dell, BenQ, Apple), набор протоколов Интернет, система обработки информации20) Нефть: improved plough steel, initial potential swabbing, initial production swabbing, island plant South, surface potential index, внутренний диаметр трубы (internal pipe size), начальный дебит после поршневания (initial production swabbing)21) Транспорт: Impact Protection System22) Фирменный знак: Imperial Pearl Syndicate, Intellectual Property Solutions, Intergraph Public Safety23) Деловая лексика: Implicit Price Support, Innovative Professional Services, Integrity People And Service, Intelligent Process Status, Invoice And Progress Schedule24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: instrument(ed) protective system25) Образование: Тюремное управление Израиля26) Инвестиции: инвестиционная декларация (investment policy statement)27) Сетевые технологии: Internet Protocol Suite, image processing system, information processing system, интеллектуальное управление питанием, набор протоколов Internet28) Полимеры: International Pipe Standard, impact polystyrene, internal pipe size29) Программирование: Incinerate Power Supply, система предотвращения вторжений (см. Intrusion Prevention System)30) Пластмассы: Integrated Petrochemical Site31) Сахалин Р: Instrumented Protective System32) Океанография: Interplanetary Scintillation33) Сахалин А: instrument protection system, instrument protective system34) Медицинская техника: inspiratory pressure support (ИВЛ)35) юр.Н.П. Indian Police Service (служба полиции Индии)36) Химическое оружие: Independent power supply, Integrated Program Services, Integrated Program Summary37) Макаров: International Plutonium Storage38) Безопасность: Intrusion Prevention System39) Нефть и газ: ice profiler sonar, (Ice Protection Structures) ледозащитные конструкции, ПНПС (промежуточная нефтеперекачивающая станция; intermediate pumping station), ГНПС, головная нефтеперекачивающая станция, initial pump station, initial pumping station, ледовый профиломер-гидролокатор40) Электротехника: instrument power supply41) Высокочастотная электроника: integrated power systems42) ООН: International Port Security43) Должность: Individual Placement And Support44) Программное обеспечение: International Patching Standard, Interpreter For Process Structures, Inventory Of Programs And Services45) Единицы измерений: Images Per Second -
11 iPS
1) Общая лексика: Identity and Passport Service2) Компьютерная техника: Importer Preprocessor System, Initial Palette Size, Internal Patching System, International Patch System3) Медицина: Identifying Patient Sets, International Patient Services4) Спорт: Innings Per Start5) Военный термин: Illustrative Planning Scenario, Imagery Processing System, Initial Production Series, Intelligence Production Section, Intelligence Production System, Internal Phone System, impact predictor system, improved processing system, incremental purchasing system, independent parachute squadron, inertial positioning system, information presentation system, infrastructure policy section, initial processing site, integrated power system, integrated processing system, Imagery Processing Segment (CARS)6) Техника: Indoor Power System, Integrated Pilot Shaft, Integrated Power Strake, instrument pointing system, instrumentation power system, interim policy statement, ion projection system7) Шутливое выражение: Immature Piece Of Shit8) Математика: бесконечно продолжающаяся последовательность (infinitely proceeding sequence), пространство со скалярным произведением (inner product space)9) Юридический термин: In Prison Soon, Inimical To Public Safety, Intelligent Pedestrian Surveillance10) Бухгалтерия: Interactive Purchasing System, Interim Payment System, Internet Payment Solutions, Internet Payment System11) Финансы: (International Payment Systems) МПС (Международная платежная система)12) Ветеринария: International Primatological Society13) Телевидение: датчик присутствия, датчик присутствия человека14) Телекоммуникации: Instructions Per Second15) Сокращение: In Plant Support (analyst), Inertial Pointing System, Information Processing Society, Information Processing Standards, Inlet Particle Separator, Institute of Pacific Studies, Integrated Power System (ship), Integrated Protection System (UK Royal Air Force), International Peat Society, Inward Primary Sorting, inch per second, iron pipe size16) Университет: Insurance Passport For Students, Introductory Physical Science17) Физика: Impulsive Phase Start18) Школьное выражение: Inverness Primary School19) Вычислительная техника: in-plane switching, Inertial Pointing System (Space), InPlane Switching (technology, LCD, Sony, Philips, NEC, Iiyama, Eizo, Dell, BenQ, Apple), набор протоколов Интернет, система обработки информации20) Нефть: improved plough steel, initial potential swabbing, initial production swabbing, island plant South, surface potential index, внутренний диаметр трубы (internal pipe size), начальный дебит после поршневания (initial production swabbing)21) Транспорт: Impact Protection System22) Фирменный знак: Imperial Pearl Syndicate, Intellectual Property Solutions, Intergraph Public Safety23) Деловая лексика: Implicit Price Support, Innovative Professional Services, Integrity People And Service, Intelligent Process Status, Invoice And Progress Schedule24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: instrument(ed) protective system25) Образование: Тюремное управление Израиля26) Инвестиции: инвестиционная декларация (investment policy statement)27) Сетевые технологии: Internet Protocol Suite, image processing system, information processing system, интеллектуальное управление питанием, набор протоколов Internet28) Полимеры: International Pipe Standard, impact polystyrene, internal pipe size29) Программирование: Incinerate Power Supply, система предотвращения вторжений (см. Intrusion Prevention System)30) Пластмассы: Integrated Petrochemical Site31) Сахалин Р: Instrumented Protective System32) Океанография: Interplanetary Scintillation33) Сахалин А: instrument protection system, instrument protective system34) Медицинская техника: inspiratory pressure support (ИВЛ)35) юр.Н.П. Indian Police Service (служба полиции Индии)36) Химическое оружие: Independent power supply, Integrated Program Services, Integrated Program Summary37) Макаров: International Plutonium Storage38) Безопасность: Intrusion Prevention System39) Нефть и газ: ice profiler sonar, (Ice Protection Structures) ледозащитные конструкции, ПНПС (промежуточная нефтеперекачивающая станция; intermediate pumping station), ГНПС, головная нефтеперекачивающая станция, initial pump station, initial pumping station, ледовый профиломер-гидролокатор40) Электротехника: instrument power supply41) Высокочастотная электроника: integrated power systems42) ООН: International Port Security43) Должность: Individual Placement And Support44) Программное обеспечение: International Patching Standard, Interpreter For Process Structures, Inventory Of Programs And Services45) Единицы измерений: Images Per Second -
12 ips
1) Общая лексика: Identity and Passport Service2) Компьютерная техника: Importer Preprocessor System, Initial Palette Size, Internal Patching System, International Patch System3) Медицина: Identifying Patient Sets, International Patient Services4) Спорт: Innings Per Start5) Военный термин: Illustrative Planning Scenario, Imagery Processing System, Initial Production Series, Intelligence Production Section, Intelligence Production System, Internal Phone System, impact predictor system, improved processing system, incremental purchasing system, independent parachute squadron, inertial positioning system, information presentation system, infrastructure policy section, initial processing site, integrated power system, integrated processing system, Imagery Processing Segment (CARS)6) Техника: Indoor Power System, Integrated Pilot Shaft, Integrated Power Strake, instrument pointing system, instrumentation power system, interim policy statement, ion projection system7) Шутливое выражение: Immature Piece Of Shit8) Математика: бесконечно продолжающаяся последовательность (infinitely proceeding sequence), пространство со скалярным произведением (inner product space)9) Юридический термин: In Prison Soon, Inimical To Public Safety, Intelligent Pedestrian Surveillance10) Бухгалтерия: Interactive Purchasing System, Interim Payment System, Internet Payment Solutions, Internet Payment System11) Финансы: (International Payment Systems) МПС (Международная платежная система)12) Ветеринария: International Primatological Society13) Телевидение: датчик присутствия, датчик присутствия человека14) Телекоммуникации: Instructions Per Second15) Сокращение: In Plant Support (analyst), Inertial Pointing System, Information Processing Society, Information Processing Standards, Inlet Particle Separator, Institute of Pacific Studies, Integrated Power System (ship), Integrated Protection System (UK Royal Air Force), International Peat Society, Inward Primary Sorting, inch per second, iron pipe size16) Университет: Insurance Passport For Students, Introductory Physical Science17) Физика: Impulsive Phase Start18) Школьное выражение: Inverness Primary School19) Вычислительная техника: in-plane switching, Inertial Pointing System (Space), InPlane Switching (technology, LCD, Sony, Philips, NEC, Iiyama, Eizo, Dell, BenQ, Apple), набор протоколов Интернет, система обработки информации20) Нефть: improved plough steel, initial potential swabbing, initial production swabbing, island plant South, surface potential index, внутренний диаметр трубы (internal pipe size), начальный дебит после поршневания (initial production swabbing)21) Транспорт: Impact Protection System22) Фирменный знак: Imperial Pearl Syndicate, Intellectual Property Solutions, Intergraph Public Safety23) Деловая лексика: Implicit Price Support, Innovative Professional Services, Integrity People And Service, Intelligent Process Status, Invoice And Progress Schedule24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: instrument(ed) protective system25) Образование: Тюремное управление Израиля26) Инвестиции: инвестиционная декларация (investment policy statement)27) Сетевые технологии: Internet Protocol Suite, image processing system, information processing system, интеллектуальное управление питанием, набор протоколов Internet28) Полимеры: International Pipe Standard, impact polystyrene, internal pipe size29) Программирование: Incinerate Power Supply, система предотвращения вторжений (см. Intrusion Prevention System)30) Пластмассы: Integrated Petrochemical Site31) Сахалин Р: Instrumented Protective System32) Океанография: Interplanetary Scintillation33) Сахалин А: instrument protection system, instrument protective system34) Медицинская техника: inspiratory pressure support (ИВЛ)35) юр.Н.П. Indian Police Service (служба полиции Индии)36) Химическое оружие: Independent power supply, Integrated Program Services, Integrated Program Summary37) Макаров: International Plutonium Storage38) Безопасность: Intrusion Prevention System39) Нефть и газ: ice profiler sonar, (Ice Protection Structures) ледозащитные конструкции, ПНПС (промежуточная нефтеперекачивающая станция; intermediate pumping station), ГНПС, головная нефтеперекачивающая станция, initial pump station, initial pumping station, ледовый профиломер-гидролокатор40) Электротехника: instrument power supply41) Высокочастотная электроника: integrated power systems42) ООН: International Port Security43) Должность: Individual Placement And Support44) Программное обеспечение: International Patching Standard, Interpreter For Process Structures, Inventory Of Programs And Services45) Единицы измерений: Images Per Second -
13 preamble
1. n преамбула2. n предисловие, вступление; введение3. n началоthis was t he preamble of the great troubles that followed — это было лишь начало, настоящие несчастья последовали позже
4. v составлять преамбулу, введение или предисловие5. v делать предварительное или вводное замечаниеСинонимический ряд:opening statement (noun) beginning; exordium; foreword; introduction; introductory part; opening; opening statement; overture; preface; preliminary; prelude; prelusion; proem; prolegomena; prolegomenon; prologue
См. также в других словарях:
introductory statement — index preamble Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
statement — Synonyms and related words: Parthian shot, a priori principle, account, account rendered, accounting, accounts, acquaintance, acta, address, admission, affidavit, affirmance, affirmation, allegation, anacrusis, announcement, annual, annunciation … Moby Thesaurus
opening statement — n: a statement to the jury by trial counsel before the presentation of evidence that usu. explains the nature of the case, the factual matters to be proven, and the evidence to be presented and that summarizes the arguments to be made; also: a… … Law dictionary
Any Company, Inc.: Comparative income statement for the month of October 20__, Table — ▪ Table Table 4: Any Company, Inc.: Comparative income statement for the month of October 20 (in $000,000) actual planned difference divisional profit contribution division A $100 $120 $(20) division B 70 65 5 division C 140 150 (10) total… … Universalium
Iran and weapons of mass destruction — This article is about Iran and weapons of mass destruction. For Iran s nuclear power program, see Nuclear program of Iran. Weapons of mass destruction … Wikipedia
preamble — pre·am·ble / prē ˌam bəl, prē am / n [Middle French preambule, from Medieval Latin preambulum, from Late Latin, neuter of preambulus walking in front of, from Latin prae + ambulare to walk]: an introductory statement (as to a contract); esp: the… … Law dictionary
whereas — conj. (1) Considering that something is the case; used in legal documents to begin an introductory statement. (2) In comparison to; in contrast with. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney… … Law dictionary
preamble — preambled, adj. /pree am beuhl, pree am /, n. 1. an introductory statement; preface; introduction. 2. the introductory part of a statute, deed, or the like, stating the reasons and intent of what follows. 3. a preliminary or introductory fact or… … Universalium
Leonard Orban — Infobox Politician name=Leonard Orban caption=Leonard Orban birth date = Birth date and age|mf=yes|1961|6|28|mf=y term start = January 1, 2007 term end = predecessor = new post party= unaffiliated office = European Commissioner for… … Wikipedia
preamble — noun Etymology: Middle English, from Middle French preambule, from Medieval Latin preambulum, from Late Latin, neuter of praeambulus walking in front of, from Latin prae + ambulare to walk Date: 14th century 1. an introductory statement;… … New Collegiate Dictionary
Book of Kells — The Book of Kells ( ga. Leabhar Cheanannais) (Dublin, Trinity College Library, MS A. I. (58), sometimes known as the Book of Columba) is an illuminated manuscript in Latin, containing the four Gospels of the New Testament together with various… … Wikipedia